Jumat, 20 Mei 2011

The Translation of Surah Al- Kaafiruun ( The Disbelievers) word by word in Java, Indonesia n Enflish

Bismillaahirrohmaanirrohim

1. Qul yaa ayyuhal kaafiruun

qul                 : dawuha sira          : katakanlah     : say
Yaa ayyuhaa: hee eling2              : wahai ingat2  : 0
al-kaafiruuna: wong2 kang padha   : orang2 kafir   : disbelievers
                        kafir                      

* Dawuha sira Muhammad,"Hee wong2 kafir"
* Katakanlah Muhammd, "Wahai orang2 kafir"
* Say O Muhammad,"O Al-Kaafiruun/Disbelievers"

2. Laa a'budu maa ta'buduuna

laa             : ora                      : tidak                    : not
a'budu       : ingsun nyembah : saya menyembah     : I shall worship
maa           : ing barang          : pada apa yang        : that which
ta'buduuna: kang sira kabeh : kalian sembah             : you worship
                    padha nyembah

* Ingsun ora bakal nyembah apa2 sing sira sembah
* Saya tidak akan menyembah apa2 yang kalian sembah
* I worship not that which you worship

3. Walaa antum 'aabiduuna maa a'budu

walaa        : lan ora                     : dan tidak             : and not
antum       : sira kabeh                 : kalian semua        : you
'aabiduuna: iku sira kabeh             : adalah kalian        : you worship
                   sembah                       sembah
maa           : ing barang                : pada apa2            : tha which
a'budu       : kang ingsun sembah: yang saya sembah: I worship

* Lan sira kabeh ora bakal nyembah apa sing tak sembah
* Dan kalian tidak akan menyembah apa yang saya sembah
* Nor will you worship that which I worship

4. Walaa anaa 'aabidun maa 'abadtum

walaa        : lan ora                             : dan tidaklah             : and not
anaa         : utawi ingsung                   : adapun saya           : I
'aabidun    : iku bakal nyembah ingsun: adalah yang            : shall worship
                                                               menyembah
maa           : ing barang                        : pada apa2               : that which
'abadtum   : kang sira kabeh nyembah : yang kalian sembah: you're worshiping   

* lan ingsun ora bakal nyembah apa sing sira sembah
* Dan saya tidak akan menyembah apa yang kalian sembah
* And I shall not worship that you are worsjping

5. walaa antum 'aabiduuna maa 'abadtum

walaa          : lan ora                     : dan tidak                               : and not
antum         : utawi sira kabeh      : adapun kalian                        : you
'aabiduuna  : iku sira kabeh          : adalah kalian menyembah     :will worship
                      sembah
maa             : ing barang               : pada apa2                            : that what
a'budu         : kang ingsun sembah: yang saya sembah               : I worship

6. lakum diinukum waliya diini

lakum           : iku keduwe sira kabeh  : adalah bagi kalian           : to you
diinukum      : utawi agama sira kebah: adapun agama kalaian   : your religion
waliya         : lan iku keduwe ingsun   : dan adalah bagi saya     : and to me
diini             : utawi agama ingsun      : adapun agama saya       : my religion

* Kanggo sira kabeh agama sira dewe, kanggo aku agamaku dewe
* Bagimu agamamu, bagiku agamaku
* To you be your religion, and to me my religion

Tidak ada komentar:

Posting Komentar