Surat Al-Takaatsur turun di Makkah surat l02 teridiri dari 8 ayat
Bismillaahirrohmaanirrohim
l. Al-Haakumuttakaatsur.
alhaakum : wis ngelalikno ing siro kabeh, telah melalaikan pada kalian, diverts you
attakaatsuru: opo sifat jor joran dunyo brono, apa bermegah-megahan, the mutual rivarly
( for piling up of worldly things)
- Sikap jor joran dunyo brono kuwi wis ngelalikno marang siro kabeh
- Sikap bermegah megahan itu telah melalaikan pada kalian.
- The mutual rivarly ( for piling up of worldly things) diverts you
2. Hatta zurtumul maqqoobir.
hattaa : hinggo, sehingga, until
zurtum : siro kabeh ziarahi, kalian menjiarahi, you visit
al-maqoobiru: ing piro-piro kuburan, pada berbagai tempat penguburan, the graves
- Hinggo siro kabeh ziarahi ing piro-piro kuburan (sampek mati)
- Sehingga kalian menziarahi tempat penguburan (sehingga meninggal dunia)
- Until you visit the graves (i.e. till you die)
3. Kallaa saufa ta'lamuun.
kalaa : mbok ojo koyo ngono, sekali kali jangan begitu, nay
saufa : mbesok, kelak, shall soon
ta'lamuuna : siro kabeh bakal podo weruh , kalian akan mengetahui, you come to know
- Mbok ojo koyo ngono, mbesok siro kabeh bakal weruh.
- Sekali kali jangan begitu, kelak kalian akan mengetahui.
- Nay ! You shall come to know.
4. Tsumma kallaa saufa ta'lamuuna.
tsumma : mongko nuli, kemudian,then
kalaa : mbok ojo koyo ngono, sekali kali jangan begitu, nay
saufa : mbesok, kelak, shall soon
ta'lamuuna : siro kabeh bakal podo weruh, kalian akan mengetahui, you come to know
- Mongko nuli mbok ojo koyo ngono, mbesok siro kabeh bakal podo weruh.
- Kemudian sekali kali jangan begitu, kelak kalian akan mengetahui.
- Again nay! You shall come to know.
5. Kallaa lau ta'lamuuna 'ilmalyaqiin
kalaa : mbok ojo koyo ngono, sekali kali jangan begitu, nay
lau : lamun, seandainya, if
ta'lamuuna: siro kabeh weruh , kalian mengetahui, you know
'ilma : kelawan ilmu, dengan ilmu, with knowledge
al-yaqiini : kang yakin, yang yakin, sure
- Mbok ojo koyo ngono, lamun siro kabeh weruh kelawan ilmu kan yakin
- Sekali kali jangan begitu, seandainya kalian mengetahui dengan ilmu yang yakin
- Nay ! If you knew with a sure knowledge
6. Latarowunnal jahiim
latarowunna: yekti siro kabeh bakal weruh temen, sungguh kalian akan mengetahui benar,
verily you shall see
al-jahiima : marang neroko jahim, pada neraka jahim, the blazing Fire (Hell)
- Yekti sirokabeh bakal weruh temen marang neroko jahim
- Sungguh kalian akan mengetahui dengan sebenarnya pada neraka jahim
- Verily you shall see the blazing Fire (Hell)
7. Tsumma latarowunnahaa 'ainal yaqiin
tsumma : mongko nuli, kemudian, and again
latarowunnahaa: yekti siro kabeh bakal weruh temen ing neroko jahim, sungguh kalian
akan mengetahuinya dengan sebenarnya, verily you shall see it
'ainal yaqiin : kelawan ndeleng kang yakin, dengan pandangan yang yakin,
with certainly of sight
- Mongko nuli yekti siro kabeh bakal weruh temen neroko jahanam
kelawan weruh kang yakin.
- Kemudian sungguh kalian akan mengetahui neraka jahanam dengan pandangan
mata yang yakin.
- And again, verily yoe shall see it with certainly of sight.
8. Tsumma latus"alunna yaumaidzin 'aninna'iim
tsumma : banjur, kemudian, then
latus"alunna : yekti siro kabeh bakal ditakoni temen, sungguh sungguh kalian akan ditanya
verily you shall be asked
yaumaidzin : ing ndalem dino kiyamat, di hari kiyamat, on the Day
'an ; saking, tentang, about
al-na'iim : kenikmatan, nikmat, the delight (you indulged in, in this world)
- Banjur siro kabeh yekti bakal ditakoni temen ono ing dino kiyamat kuwi saking nikmat kang
mewah ing alam dunyo.
- Kemudian sungguh sungguh kalian akan ditanyai tentang nikmat (yang megah di dunia)
- Then on the day you shall be asked about the delight (you indulged in, in this world)
nb;
iki ngono isih ajar, menowo ono salahe, nyuwun diajar (i)...
Tidak ada komentar:
Posting Komentar